简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأقسام الجغرافية في الصينية

يبدو
"الأقسام الجغرافية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 各地理区域科
أمثلة
  • في إطار هذه الوظيفة، تضطلع الأقسام الجغرافية بقيادة تنفيذ الأنشطة الرئيسية في كل من مناطقها.
    地域科将在其各自区域内,领导开展该职能内的各项主要活动。
  • تؤدي الأقسام الجغرافية والمواضيعية وعبر الإقليمية التابعة للصندوق دورا قياديا في صياغة البرامج وتنفيذها وتوجيهها والإشراف عليها.
    妇发基金地域科、专题科和跨区域科在方案拟定、实施、指导和监督活动方面起牵头作用。
  • وفي هذا السياق، ستقيم وحدة التصميم والتصنيف التنظيميين صلات وثيقة مع الأقسام الجغرافية الثلاثة، تحت قيادة وإشراف رئيس الدائرة.
    在这方面,组织设计和叙级股将在处长的领导和指导下,与三个地域股保持密切联系。
  • المساءلة ومستويات التمويل - يقدم مكتب نائب المدير التنفيذي للبرامج التوجيه في تنفيذ هذه المهمة، وتنفذها الأقسام الجغرافية والقسم المواضيعي للحوكمة والسلام والأمن ومكاتب البرنامج دون الإقليمية.
    接受问责者和经费数额。 本职能由主管方案事务的副执行主任办公室领导,由地域科,治理、和平和保障科,和次区域方案办事处执行。
  • ونتيجة لذلك، فإن نسبة كبيرة من المهام التي اضطلعت بها الأقسام الجغرافية في السابق ستتحول إلى المكاتب الإقليمية الجديدة، مما يعالج مسألتي القرب الجغرافي ومواءمة التسلسل الرئاسي مع الأقدمية.
    结果,以前由各地域科所行使的很大一部分职能将转向新的区域办事处,这就解决了地域接近的问题,并把报告线路与资历联系起来。
  • الإشراف والمساءلة - عزز الصندوق قدرته على تتبع النتائج، وواصل التفويض التدريجي للسلطة عن العمليات التشغيلية والبرنامجية إلى مكاتب البرامج دون الإقليمية وإلى الأقسام الجغرافية والمواضيعية.
    监督和问责制。 妇发基金加强了其追踪成果的能力,并继续分阶段将业务和方案工作流程的权力下放到次区域方案办事处以及地域科和专题科。
  • المساءلة ومستويات التمويل - تتولى الأقسام الجغرافية مسؤولية تنفيذ هذه الوظيفة والأنشطة ذات الصلة في مناطقها المعنية، بتوجيه شامل من المديرية والمدخلات الفنية من المستشارين المعنيين بالمسائل المواضيعية ومن وحدة التقييم.
    问责和供资数额。 由各地域科在其各自区域带头履行这项职能和开展有关活动,执行主任办公室提供总的指导,专题顾问和评价股提供投入。
  • وتشمل التحديات إزالة الإشراف والدعم جغرافيا من أوجه الوجود القطري، والاختلالات الهيكلية مثل أن يكون الممثلون القطريون من الرتبة مد-1 مسؤولين أمام رؤساء الأقسام الجغرافية من الرتبة ف-5 في نيويورك.
    其中包括从地理上而言远离国家存在的监督和支持,以及结构上的不正常情况,如D-1职等的国家代表向纽约P-5职等的地域科长报告工作。
  • وسيتولى دعم الاستعراض المذكور الأقسام الجغرافية والمستشارون الفنيون بشعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، من خلال مدخلاتهم الجماعية ومعارفهم المكتسبة بهدف إسداء المشورة بشأن خطط الطوارئ ذات البعد الإقليمي.
    人道主义事务协调厅协调和反应司各地区科和技术顾问将利用他们合作提出的意见建议和学到的知识,就区域性应急计划提供咨询,协助这一审查。
  • المساءلة ومستويات التمويل - تضطلع المديرية بقيادة هذه المهمة وما يرتبط بها من أنشطة، ويتولى تنسيقها فريق الاتصال وتطوير أعمال المؤسسة، ويُعهد تنفيذ أجزاء منها إلى الأقسام الجغرافية والمستشارين المختصين والجهات المسؤولة عن الخدمات التنظيمية وتطوير أعمال المؤسسة.
    接受问责者和经费数额。 本职能和相关活动由执行主任办公室领导,由外联和业务发展队协调,并由各地域科、专题顾问及组织和业务发展处执行部分职能。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2